Gut ankommen in Deutschland – Broschüre der Diakonie Deutschland auf vier Sprachen

Menschen, die nach Deutschland kommen möchten oder gerade angekommen sind, um hier zu arbeiten, sind mit viel Bürokratie und Aufgaben konfrontiert. Sie wissen auch häufig nicht, an wen sie sich für Hilfe wenden können. Die Broschüre „Ankommen in Deutschland: Erste Schritte nach der Einreise“ der Diakonie Deutschland bietet Unterstützung bei den wichtigsten Themen wie z. B. Berufsstart, Wohnsitzanmeldung oder Bankkontoeröffnung. Die Broschüre kann bei der Diakonie u. a. auf Deutsch, Englisch, Französisch und Arabisch heruntergeladen werden. (Quelle: Dr. Tobias Krohmer, EKHN)

» Weiterlesen

12.06.2026 — Seminar zum Umgang mit rechten und rassistischen Parolen

Der Evangelische Regionalverband Frankfurt und Offenbach bietet im Rahmen der Reihe „Flucht und Trauma“ am Freitag, den 12.06.2026, ein Ganztagesseminar zum Umgang mit rechten und rassistischen Parolen an. Die Veranstaltung findet im Beratungszentrum am Weißen Stein in Frankfurt am Main statt. Die Teilnahme ist kostenfrei. Nähere Informationen sind hier zu finden. Die Anmeldung erfolgt über dieses Online-Formular. (Quelle: Dr. Tobias Krohmer, EKHN)

» Weiterlesen

Elternbrief: Wie lernt mein Kind 2 Sprachen, Deutsch und die Familiensprache?

Der Elternbrief zum Thema Sprachentwicklung und Sprachförderung in der Familie. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an: christa.kieferle(at)ifp.bayern.de Hier finden Sie die Briefe – jeweils als PDF-Dokument – in über 20 Sprachen: Deutsch: Wie lernt mein Kind 2 Sprachen, Deutsch und die Familiensprache? Albanisch: Sii mëson fëmija im 2 gjuhët, gjermanishten dhe gjuhën e familjes? Arabisch: الألمانية ولغة الأسرة كيف يتعلم طفلي لغتين، Bosnisch: Kako uči moje dijete 2 jezika, njemački i maternji jezik? Bulgarisch: Как детето ми да научи 2езика, немски и езика, на който се говори в семейството? Chinesisch: 我的孩子怎样学好两门语言,德语和母语? Englisch: How can our child learn 2 languages, German and our own language? Farsi: چگونه فرزندم 2 زبان آلمانی و زبان خانوادگی را بياموزد؟ Französisch: Mon enfant apprend 2 langues: l’allemand et la langue parlée en famille Griechisch: ΠΩΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΑΘΕΙ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ ΔΥΟ ΓΛΩΣΣΕΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ; Italienisch: Come impara il mio bambino 2 lingue, tedesco e la lingua materna? Kroatisch: Kako moje dijete uči dva jezika, njemački i jezik obitelji? Kurdisch: Gelo, zaroka/ê min, bi du zimanan; almanî û zimanê dayika xwe çawa fêr dibe? Niederländisch: Hoe leert mijn kind 2 talen, Duits en de gezinstaal? Polnisch: Jak moje dziecko uczy się 2 języków, języka niemieckiego i języka rodziny? Portugiesisch: Como é que o meu filho aprende 2 línguas, o alemão

» Weiterlesen

Gründerwerkstatt: Kostenfreie Workshops für Migrant*innen und Geflüchtete in Frankfurt

Im Rahmen des Frankfurter Arbeitsmarktprogramms (FRAP) bietet die Gründerwerkstatt von Kompass Frankfurt in Kooperation mit dem Amt für multikulturelle Angelegenheiten (AMKA) kostenfreie Workshops zur beruflichen Orientierung und zum Einstieg in Selbstständigkeit und Arbeitsmarkt an. Das Angebot richtet sich an Migrant*innen, Geflüchtete sowie Menschen mit Ideen oder Orientierungsbedarf. Inhalte sind unter anderem Grundlagen zu Arbeiten und Gründen in Deutschland, Unterstützung bei der Entwicklung von Geschäftsideen sowie konkrete nächste Schritte für den eigenen beruflichen Weg . Die Workshops finden im AMKA (Mainzer Landstraße 293, Frankfurt am Main) statt, sind offen gestaltet und mehrsprachig zugänglich. Begleitpersonen und Unterstützende sind willkommen. Weitere Informationen und Termine sind hier zu finden. (Quelle: Dr. Tobias Krohmer, EKHN)

» Weiterlesen

Begriff-Hilfe für Dolmetscher: Bildungswege

Stadt Ulm hat ein Bildungsmappe zusammengestellt, die für Dolmetscher im MTK hilfreich sein könnte.  Fachbegriffe sind auf Englisch, Französisch, Ukrainisch, Russisch, Bulgarisch, Kroatisch, Türkisch und Arabisch übersetzt.  Bildungskonzepte sind in einfacher Deutsch verfasst. Erfahren Sie mehr unter ulm-macht-schule.de. Von der Webseite: „Schule und Bildung sind wichtig für jeden Menschen. Bildung bedeutet, Menschen lernen wichtige Dinge für den Beruf. Bildung bedeutet aber auch, Menschen lernen wichtige Dinge für ein glückliches Leben. In Ulm gibt es viele verschiedene Möglichkeiten für Bildung. Es gibt viele mögliche Bildungs-Wege. Diese Mappe soll erklären, welche Möglichkeiten es gibt. Besonders Kinder brauchen Hilfe bei der Auswahl des Bildungswegs. Eltern können in der Mappe nachlesen und ihre Kinder unterstützen. Personen, die Eltern und Kinder beraten, können auch nachlesen und die Mappe zur Beratung nutzen. Dann kann jedes Kind einen Weg wählen, der sehr gut zu ihm passt. Wir wünschen uns, dass jedes Kind seinen eigenen passenden Bildungsweg findet. Dann können Kinder gut lernen und glücklich aufwachsen. Gute Bildung ist deshalb auch wichtig für die ganze Stadt. Ich freue mich sehr, dass wir in Ulm auch eine Bildungsmappe haben.“  

» Weiterlesen

Weitere Integrationserfolgsgeschichten gewünscht

Im Jahr 2017, als Dekanat Kronberg und Bistum Limburg diese Webseite konzipierten, wurde eine Kategorie für die Veröffentlichung von Erfolgsgeschichten erstellt. Die Idee war, dass die Flüchtlingsarbeitsgruppen in den Gemeinden ihre Zeit, Energie, finanzielle und emotionale Investitionen in Flüchtlinge würdigen könnten, die Sprachnachweise erhalten, Studien- oder Ausbildungsplätze bekamen oder eine zufriedenstellende Arbeit gefunden haben. Wir möchten nun auch Flüchtlinge und Migranten einladen, ihre Erfolgsgeschichten bei der Integration zu erzählen. Natürlich bedeutet Integration mehr als nur verständliches Deutsch zu sprechen und Steuern auf die Arbeit zu zahlen. Daher kann jede Person ihre Geschichte auf die für sie geeignete Weise erzählen und dabei dieser Gliederung folgen: 1. Deine persönliche Geschichte. Wie hast Du deinen bisherigen Weg zur Integration gefunden? 2. Was hat Dir besonders geholfen? Wie hast Du Hindernisse überwunden? 3. Was würdest Du neu angekommenen Menschen empfehlen oder raten, um sich schneller zu integrieren und um Fehlstarts und falsche Erwartungen zu vermeiden? Die Geschichten können von Geflüchteten sein und auch von Migranten, umgezogenen PartnerInnen usw: d.h. Deine Geschichte sowie die Geschichten von Familienangehörigen, Freunden und Bekannten. Deine Geschichte kann auf Deutsch oder Deine Muttersprache verfasst sein. Das Website-Team bestehend aus Martina Bickmann, Susanne Schuhmacher-Godemann und mir wird Deine Geschichte mit Deiner Erlaubnis

» Weiterlesen

Apr-Okt 2026 — Projekt „Kitchen Talks – Räume für Vielfalt“

Projekt „Kitchen Talks – Räume für Vielfalt“ geht ab Mitte April in die zweite Runde Am 14.04.2026 startet in Frankfurt das neue Empowerment- und Dialogprojekt „Kitchen Talks – Räume für Vielfalt“ von Über den Tellerrand Frankfurt e.V. Es werden noch Personen gesucht, die interessiert wären, an dem Format teilzunehmen. Willkommen sind Menschen mit und ohne Flucht- oder Migrationserfahrung. Nähere Informationen zum Projekt sind hier zu finden. (Quelle: Dr. Tobias Krohmer, EKHN)

» Weiterlesen

Resolution des Bündnisses „Bildung statt Abschiebung“

Die Teilnehmenden der Fachtagung „Bildung statt Abschiebung“, die am 04.03.2026 in Frankfurt stattfand, haben eine Resolution für eine humane und bildungsorientierte Migrations- und Flüchtlingspolitik verabschiedet. Angesichts der aktuellen politischen Entwicklungen in Hessen und auf Bundesebene schlagen die Unterzeichnenden Alarm: Die derzeitige Abschiebepraxis verlasse zunehmend den menschenrechtlichen Konsens, auf dem die Bundesrepublik nach dem Ende der NS-Herrschaft aufgebaut wurde. Die Resolution kann hier heruntergeladen werden. (Quelle: Dr. Tobias Krohmer, EKHN)

» Weiterlesen

Aufenthaltstitel von Geflüchteten aus der Ukraine verlängern sich erneut automatisch

Die Aufenthaltstitel von Geflüchteten aus der Ukraine verlängern sich erneut automatisch und zwar bis zum 04.03.2027. Es muss also für die Verlängerung kein gesonderter Antrag gestellt werden. Mit der automatischen Verlängerung sollen Betroffene, aber vor allem auch die Ausländerbehörden entlastet werden. Ausgenommen von der Regelung sind jedoch Personen ohne ukrainische Staatsangehörigkeit, es sei denn sie oder ihre Familienangehörigen haben vor Ausbruch des Krieges mit unbefristetem Aufenthalt oder einer Schutzanerkennung in der Ukraine gelebt. Nähere Informationen sind hier zu finden. (Quelle: Dr. Tobias Krohmer, EKHN)

» Weiterlesen
1 2 3 4 38